Låneaktioner ska rädda internationella biblioteket

Vid årsskiftet sägs hyresavtalet för Internationella biblioteket i Annexet vid Stockholms stadsbibliotek upp. Bokbeståndet splittras och verksamheten måste flytta till mindre lokaler. Nu protesterar kulturarbetare och biblioteksbesökare med namninsamlingar och uppmanar personer att masslåna böcker på biblioteket i sommar.

Kultur
Den blågröna majoriteten i Stockholms stads kulturnämnd har beslutat att till årsskiftet säga upp Stadsbibliotekets och därmed IB:s hyresavtal för Annexet.
Foto: Privat

Det var i mars i år som Kulturnämnden fattade beslut om Internationella bibliotekets framtid. Internationella biblioteket måste stänga för allmänheten och redan den 2 september flyttas verksamheten till det betydligt mindre biblioteket på Kungsholmen.

Kulturborgarrådet Jonas Naddebo, C, menar att besökssiffrorna för biblioteket minskar i allt för snabb takt. Redan nu har böcker börjat sållas ut och säljas inför den kommande flytten och en stor del av bokbeståndet kommer att flyttas till arkiv eller till Stadsbiblioteket.

Sofia Iaffa, doktorand i litteraturvetenskap vid Stockholms universitet
Foto: Privat

Beslutet har fått kulturarbetare, författare och biblioteksbesökare att reagera. En namninsamling har startats för att bevara samlingen som innehåller mer än 200 000 böcker på över hundra olika språk, och under sommaren kommer också låneaktioner anordnas för att böckerna ska lånas ut och lånestatistiken höjas.

I skrivande stund är namninsamlingen uppe i 4 000 underskrifter.

Sofia Iaffa, doktorand i latinamerikansk litteratur på Stockholms universitet och en av initiativtagarna till uppropet, menar att flytten är resultatet av besparingar som gjorts på Internationella biblioteket.

– Förra året avsattes IB:s bibliotekschef och personalen splittrades upp på olika enheter. Man har heller inte satsat på att rusta upp lokalerna. De blågröna argumenterar med sjunkande besökssiffror, men i själva verket är flytten ett finare ord för att maskera nedskärningar och nedläggning av IB i dess nuvarande lokaler, säger Sofia Iaffa till Arbetaren.

 Vi ser det här som en del av en oroande utveckling i Sverige, där folkbiblioteken överlag är hotade på grund av den åtstramade kulturbudgeten.
Sofia Iaffa, doktorand i latinamerikansk litteratur på Stockholms universitet

Hon menar att Internationella biblioteket har en viktig funktion i att ha ett mångspråkigt bokbestånd och personalen samlad på en och samma plats.

– Vi vet inte vad som kommer att hända med böckerna, vilka som sprids ut på olika enheter och vilka som gallras, eller vad personalen kommer att göra nu. Det blir konstigt om en bibliotekarie kunnig i ett språk jobbar på ett ställe medan böckerna på det språket finns på ett annat, säger hon och fortsätter:

– När staden gör besparingar är det ett av Europas mest unika mångspråkiga bibliotek som främst riktar sig till nysvenskar och flerspråkiga personer som först får ta smällen, det är oacceptabelt. Vi ser det här som en del av en oroande utveckling i Sverige, där folkbiblioteken överlag är hotade på grund av den åtstramade kulturbudgeten.

I sommar anordnas låneaktioner på Internationella biblioteket i protest mot flytten.

– Vi har planerat att masslåna böcker de kommande tre lördagarna i juli, men om någon vill låna en annan dag är det fritt fram. Man kan bara låna 50 böcker per person åt gången, men det blir många böcker nu när det är 700 personer som sagt att de kommer på lördag.